不少华人说话喜欢“中英夹杂”,是装X吗?
2018-02-10
来源:
今日澳洲
评论8条
原创声明:本文系本站原创采写,未获本站书面授权严禁转载!在获授权前提下,转载必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,本站保留追究法律责任的权利。
今日评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(8)
YEEFAYEYUNG
2018-02-10
5
回复
有个著名的段子:说 我明天有个assignment要due,是习惯;我tomorrow有个homework要交,是装逼
金金迷宥胜
2018-02-10
2
回复
有的词是习惯吧 一时半会真想不起来中文怎么说
土澳居民nIwE0
2018-02-11
1
回复
中英文夹杂的说是一个习惯吧!
思念ni
2018-03-05
0
回复
有时候真的上有点习惯了说一些已经掌握熟练的词汇来提高自己的英文!
JustinKing
2018-02-12
0
回复
其实就是一种习惯,因为他只是跟别人学的,自己也无法合理诠释单词的含义
Yummy1000
2018-02-10
0
回复
有本事跟鬼老说去啊
某人的陈大北
2018-02-10
0
回复
在这儿说是习惯,回国说是装逼
helloyaa
2018-02-10
0
回复
真正英语好的人才不会这么说话