“好山好水却没热水!”中国游客在澳洲:“县政府大楼比国会大厦高级!”(组图)
在澳大利亚堪培拉,中国游客发现,国会大厦这座澳大利亚经久不衰的国家标志之一,嗯......并没有那么惊艳。
上个月,一队中国旅行团为了在海港大桥和悉尼歌剧院前自拍,跑了七个地方。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
“中国的县政府大楼都更高级。对不对?”上海出生的导游吉米·赵(Jimmy Zhao)说,上个月他带领一个有55名游客的旅行团在澳大利亚东海岸进行了为期四天的巴士之旅,游客大部分来自中国,但也有马来西亚和新加坡人。
团员们咯咯笑着同意赵导游的评价,但是,与中国不同,任何人都可以走进这座澳大利亚政府的心脏,这一点也令他们印象深刻。53岁的赵导游指出一个卫生间曾被前总理使用过,一名游客飞奔而去,体验这个VIP级别的小便池。
“今天我们都是参议员!“另一名中国游客喊道。
澳大利亚和中国之间的紧张局势达到了历史最高水平——部分是由中国干涉澳大利亚政治的指责引起——但中国游客访问澳大利亚的比率正在飙升。截至2018年9月,该国接待了130万中国游客,这超过了澳大利亚第五大城市阿德莱德的人口。
这个旅行团在四天内到三座澳大利亚城市旅行。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
旅行团在悉尼的唐人街吃晚餐。在其他地方,一些游客抱怨西方食物不好吃,而且不提供热水。MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
他们还花了很多钱。根据政府统计数据,中国游客在同期内为该国经济注入了115亿澳元,约合81亿美元,占国际游客消费的四分之一以上。
澳大利亚人正在迎接这些旅行者,将告示、菜单和旅行指南翻译成中文——但他们也心怀一定程度的困惑、怀疑,有时还会有种族歧视。
我们和一群游客一起旅行了四天,并在途中与其他人交谈。许多游客与澳大利亚有某种联系,比如有亲戚移居这里工作或上学。其他人则为了清新的空气、温暖的天气和野生动物而来,或是为了打卡愿望清单中“看悉尼歌剧院”这一项。(为了拍摄歌剧院和附近海港大桥的照片,这个旅行团跑了七个不同的地点。)
赵导游说,10年以前,大陆游客要不就是有钱人,要不就是政府官员。
如今,游客反映了中国新生的中产阶级。许多游客是刚刚退休的人,他们前不久才富裕起来,但仍受传统约束,有时候很难接受外国的文化习俗。
一位中国游客在布朗雯·毕晓普画像前摆拍,她是澳大利亚议会任期最长的女议员。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
在参观议会时,旅行团导游吉米·赵(中)两度被要求说话小声点。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
旅程的每一站都让中国人有机会尝试新食物并与当地人互动。但有些站点则充满了文化上的误解。
堪培拉国会大厦是旅程的第一站,在这里,文化鸿沟尤其明显。
游客在众议院的楼座坐下后,赵导游试图就政治展开长篇大论。在他周围,小孩们边跑边叫,而戴着五颜六色大帽子的女性似乎只对没完没了的自拍感兴趣。
在赵导游讲话过程中,一名议会安全警卫两度要求他和旅行团压低嗓门。他们都不予理会。后来,他们琢磨着警卫会不会同样去训斥一群西方游客。
“习大大四年前受邀来这里演讲,”赵导游说,他用了中国主席习近平的昵称。“这是历史性的,证明中国现在更发达、更受重视了。”
很多游客说,他们想看澳大利亚的野生动植物,比如考拉。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
在其中一站,游客们观看剪羊毛表演,展示配有普通话翻译。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
另一些时候,文化差异也会在饮食方面带来麻烦,或者确切地说是饮水。
中国人一般爱喝热水。但澳大利亚人更喜欢冰水,特别是在盛夏时节。
在黄金海岸,一位77岁的老奶奶说,她一整天都没吃药,因为找不到热水。另一位女性抱怨称,咖啡馆不给她提供热水泡面。
“我受不了西方食物,所以自己带了吃的,”她发牢骚道。“为什么就是不能给我些热水呢?”
在其他地方,澳大利亚人则更随和。在昆士兰州西北部农场主题公园天堂农庄(Paradise Country)的剪羊毛秀中,普通话译员坐在游客一旁,翻译了一连串带着浓重口音的澳大利亚农场笑话。
游客们对澳大利亚洁净的水和空气印象深刻,这在中国大城市难得一见。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES
在公园另一处,一位讲普通话的摄影师拍了游客抱着考拉的照片。
但旅行团也遭遇了不欢迎他们的澳大利亚人,或者那些人是想借着旅行团远离中国政府审查的机会,传递讽刺性的政治信息。
在旅行途中,人们发现一位年轻白人男子穿着的T恤上用黑色汉字写着“我恨中国人”,虽然不清楚此人是否知道那是什么意思。
在几处旅游景点外,旅行团遇到了宣传“反对中国”的一些人。
“我们大家都不想跟他们说话,”54岁的卢润娟(音)说。“我们现在生活好了。我们有退休金。没有共产党,我们过不上这样的生活。”
中国游客在黄金海岸的SkyPoint观景台。截至2018年9月,澳大利亚接待了130万中国游客。 MATTHEW ABBOTT FOR THE NEW YORK TIMES