中国大爷在地铁口每天用刷子做这事,瞬间刷爆网络!(视频/组图)
最早的几批移民,
几乎都是可以带带孙子、
颐养天年的年纪了。
这些大爷大妈们除了
在家带带孙子,
平时还做些啥?
毕竟在国外也不能
随便找个场子跳广场舞。
逛超市便成了
不少老人的最大乐子,
不仅能带自己家娃抢抢奶粉,
还能多抢一些卖给二道贩子,
赚点零花钱。
再不济,
抢点特价产品也是开心的。
大爷大妈的战斗力不需要多讲了吧↓
在国内近几年因为有些大爷大妈
跳广场舞扰民、
倚老卖老、
公共场合爱说教等...
很多人对大爷大妈唯恐避之不及。
中国大爷和大妈
在国内和国外的名声
都有点一言难尽。
但就在这么个大环境下,
最近魁省有个华人大爷
却成了“网红”,
凭借一把刷子俘获了不少人的芳心,
大家都隐隐期待可以偶遇他。
三星期前,
有人在蒙特利尔的
Lionel-Groulx地铁站
看到一位中国大爷
用大笔刷在地上写字,
神奇的是大爷没有蘸
任何颜料或是墨水,
只用笔头蘸了水。
有网友向MTLBlog投稿,
MTLBlog官博也转发了,
并贴心地告知其他网友,
大爷写的这是唐诗呢!
大爷写的正是唐代诗人
张继的《枫桥夜泊》。
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
不得不说博大精深的中国文化,
经历了历史的沉淀,
自有其独特的吸引人之处。
戳↓看
还有外国网友找了
这首诗的译文(之一):
The moon sets,
crows cry in the frosty air.
Under maple trees by the river,
a fisherman’s light disturbs my sleep.
Outside Suzhou city,
from Hanshan Temple,
The midnight bell comes to my boat.
其他网友看了英译才知道
大爷写的中文是啥意思,
有人说如果大爷写的是英文就好了,
这样大家都能读得懂。
说实话,
中国古诗的魅力
就在于言简意赅的同时,
又能直抒胸臆,
或是欲语还休,
非得让人细品其中滋味。
小编觉得再好的译本,
也无法完全还原
中国古诗的原汁原味。
不过网友们也都是看个乐,
毕竟现在就算是土生土长中国人
对中国古诗也只是一知半解,
不少人的诗词阅读量巅峰
封印在高考前夕
。
很多网友对大爷用的
大刷子工具十分感兴趣。
“他咋能把用刷子用得这么好”
有来过中国的加拿大网友发言:
“我在中国见过这个!
真是段美好的回忆。”
但也有网友表示质疑,
这样难道不是在破坏公共设施吗?
对此已有网友直接解释:
“大爷用的是水而已,
一会就蒸发没了。”
其实像这种,
用着扫帚一般长的笔,
蘸着水在地上写字的行为
在中国称作为“地书”。
在国内各大公园甚至马路的人行道上,
常常看到一些老人书写地书。
公园和马路人行道大都铺了花岗石,
花岗石又是正方形的,表面光滑
很像是练字纸上的格子,
十分利于书写。
不同于普通书写,
地书无须蘸取墨水,
只要有水即可。
这种既方便又环保的书法形式,
不仅能锻炼身体(需站着写)
和陶冶情操,
更重的是还能推动书法艺术的普及
和练习者水平的提高。
这不,
大爷用一把刷子就把自己送上了
网红的位置。
不少人表示经常看到他↓
“他就住在我的这个社区,
是来自中国广东的大爷~”
“他在Vendome也写过这个!”
“我和男友在Vendome看到过,
在旁边看着感觉十分酷炫!”
就在几天前,
大爷又被网友在45路巴士上偶遇了,
还是熟悉的那把大刷子,
大爷直接在车上空地写了起来。
尽管车子停停走走,
仍然写得十分强劲有力。
戳↓看视频
有人以为大爷这次写的还是唐诗,
华人朋友立马站出来解释了。
“这次写的可不是诗哦,
是一句美好的祝福语。”
“福”= Fortune
“平安万家”= Peace and safety t o all.
不少网友都成了大爷的粉丝,
都希望有机会能偶遇。
更有人在线疯狂打call:
“大爷让诗歌在蒙特利尔遍地开花。”
“这个城市因此变得更美。”
虽然这样的彩虹屁听得让人
有点害羞,
但不管咋说,
比起在超市为奶粉大打出手的那些人,
这位大爷在有意无意之中,
在国外展示并传播了中国文化的行为,
确实值得让人竖起大拇指!