日本新年号不再取自中国典籍,结果竟被指“18禁”?(组图)
昨天上午11点钟不到,日本公布了新的年号“令和”(れいわ),并于5月1日开始使用。这也就是说,沿用了31年的年号“平成”(へいせい),将在5月1日之后,正式成为历史。
(图源:huffingtonpost)
首先我们来做个小科普,所谓年号又叫元号,就是帝王时代君主在位期间的纪年方式。我们时常说的康熙、雍正、乾隆,就是皇帝的年号。
日本自公元645年效法唐朝(当时唐朝时贞观十九年,正值“贞观之治”的盛世),进行了一系列的改革,史称“大化改新”,而“大化”也成为了日本历史上的首个年号。
公元701年,当时《仪制令》规定:“凡公文纪年,皆用年号”,再加上日本皇室号称“万世一系”,到现在都没有中断。于是采用年号纪年的制度,也一直被日本沿用至今。
当今日本皇室家族(图源:网络)
和以前的中国皇帝一样,日本天皇在以前并非一成不变的。可能在出现灾荒或者祥瑞之兆的时候,日本天皇都会考虑换更换年号。
比如孝明天皇在位就更换了9次年号
(图源:Wikipedia)
直到1868年,明治天皇上位之后,颁布了“一世一元”的诏书(“一世一元”也起源于中国明代),规定天皇在位只能使用一个年号,而日本也成为了世界上首个采用年号纪年的发达国家。
这次公布的新年号,和现任的明仁天皇(5月份就退位)有着直接的关系:
2016年8月8日,日本明仁天皇发表了电视演说,因为自己年事已高并且健康状况不佳,向日本国民表达了生前退位的意向,并希望把天皇的位子禅让给皇太子德仁。
(图源:kunaicho)
天皇生前退位?在日本,这可是一件了不得的大事情了!这是自从日本历史上近200年以来,第一位生前想要退位的日本天皇了。
可是日本的宪法和皇家典范里,都没有日本天皇生前退位的规定。为了尊重天皇的决定日本国会专门为明仁天皇出台了一部《天皇退位特例法》,经过商议,决定明仁天皇于2019年4月30日退位,皇太子德仁于同年5月1日即位,并更改年号。
(图源:网络)
退位之后的明仁天皇将被尊称为“上皇”,沿用“陛下”的敬称。而她的妻子,美智子皇后因丈夫仍然在世,不被尊称“皇太后”,而尊称为“上皇后”。(怎么有一种浓浓的宫廷剧的感觉?)
在“令和”年号公布之前,这一消息属于日本绝密中的绝密。但是日本民间猜测日本年号的热情却不减。
日本NHK电视台介绍了一个经过特训的“预测家”海狮,这个海狮在用嘴咬着笔先写出了“大正”、“平成”这两个已知的年号之后,又写了一个类似新的年号“安久”:
(图源:NHK news)
而日本最有影响力的团体也曾经商讨过新年号是什么,甚至来了一次大投票。其中,“安久”高居榜首:
(图源:MAG2NEWS)
最后的年号定为“令和”,和大家想象的大相径庭。可以说保密工作做的真的是特别好了,让日本把更改年号作为绝密中的绝密,还是跟一次“媒体抢大新闻”有关系:
1926年12月25日凌晨1点,大正天皇驾崩。随后日本内阁就召开会议讨论新天皇的年号问题,并给了好几套年号的提案。当时“昭和”并不是日本宫内厅的首选,他们更倾向于“同和”,而日本内阁更倾向于“光文”“定业”和“章明”。
然而12月25号凌晨4点,《东京日日新闻》,(《每日新闻》的前身)就跟报道了这一消息,“圣上崩御”、“新的年号定为‘光文’”,可以说是抢了一个大新闻。
(图源:网络)
随后政府出来澄清,说“光文”并没有在备选方案当中,并且指责《东京日日新闻》捕风捉影,纯粹误报。并在之后公布年号为“昭和”。
《哆啦A梦》就是在昭和时代问世的
当然,也有人称,为了维护新天皇的尊严,年号被抢先报道是一件非常不好的事情。从这次的“光文事件”之后,每次新天皇更换年号的时候,日本政府都会进行严格的保密工作,类似的事情再也没有发生。
再说回年号本身,成为年号必须要同时满足以下的条件:需要能够迎合日本国民的理想;两个汉字;写起来方便;读起来也方便;在之前的年号中未曾出现过;不能够被滥用。还要避免和以前年号的首字母一样:
(图源:网络)
除此之外,日本年号有一个传统:年号的选择均出自中国的古籍经典。比如“明治”,就取自《易经·说卦传》:“圣人南面而听天下,向明而治”,意为勤于治理。比如“昭和”,就取自《尚书·尧典》:“百姓昭明,协和万邦”, 意味“国民和睦与世界共存共荣”
而这一次“令和”的出处,官方宣称引用日本古籍《万叶集》,这也是首次没有使用中国古籍而选择的年号。这次年号的寓意,日本首相安倍晋三说:“就像梅花一样,每一位日本人对明天抱着希望,有朝一日必定满花盛开。”
(图源:headlines.yahoo.co.jp)
我们来看一下具体出处,《万叶集》号称日本的“诗经”,“令和”出自《万叶集·卷五·梅花歌卅二首·并序》:“于时初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰薰珮后之香。”
(图源:818-news-blog)
然而,《万叶集》在编纂的时候,日本还没有假名文字,所以全书在记录的时候,仍是以汉字为主的。
(图源:GirlyNews)
随后,就连日本人也指出,《万叶集》这一出处和东汉张衡《归田园赋》里“于是仲春令月,时和气清”的意境是极其相仿的:
(图源:Twitter)
甚至有人曾做过研究,认为“气淑风和”可能是模仿王羲之《兰亭集序》中的“天朗气清,惠风和畅”。当然啦,既然是日本官方宣布的典故出处,那也没有什么好争论的了。只能说,日本文化受中国的影响,还是很深远的。
不过日本年号从“明治”、“大正”、“昭和”、“平成”到现在的“令和”的出处,可以看出来,日本真的是越来越佛系了(宅男赛高)。
(图源:higashinada-journal)
有人会说,日本就改一个年号,怎么还闹出了这么大的动静。
前面也说道,日本的纪年方式采用的是“年号”,所以每次“改元”,政府及其企业都要更正调整纪年方式,比如重新发行钱币,更改日历、年历等等。
(图源:Leftover Currency)
据说名古屋政府还准备了4亿8000万日元,来应对改年号之后的一系列调整。手机和电脑上面的年号都要在一天之内改变成“令和”,可见工作量之大了。
当然,很多商家也开始卖起了“平成”时代的纪念品(道理我都懂,平成最后的馒头是什么鬼?):
(图源:train-watch)
在日本Twitter热搜榜上,日本人最关心的除了“新元号”之外,竟然还关注着“令和18年”:
(图源:Twitter)
难道令和18年,也就是2037年要有什么大事发生?报姐探究了一波,原来“令和18年”是一个日本人才能秒懂得梗:
前面说到,新年号会避免和以前年号的首字母一样。是因为日本人经常用年号的首字母来代表年号,比如平成30年(HeiSei),日本人写年份就是“H30年”。
而新年号“令和”的罗马拼音是(ReiWa),这样的话,到了令和18年,就要被简写成“R18年”,而这个R18的意思就是18禁,也就是令和18年,就要变成18禁年了。(???)
(图源:TeePublic)
据说“令和”的实际发音是Leiwa,不知道到了令和18年,是要用R做开头,还是要用L做开头。(想想就很刺激)
正当日本电视台、朝日电视台、TBS电视台等各大媒体电视台都在积极的播报“安倍首相正在解释新年号‘令和’的意义”的时候:
(图源:网络)
(图源:网络)
(图源:网络)
东京电视台还是一如既往的一枝独秀,此刻正在播报着“快看这入口即化的香辣鹿沼和牛丼饭哟”!(??看饿了是怎么回事)
(图源:网络)
看来也不是全部的日本人都在关注改年号这件大事啊。
最后,抛开这些不谈,“令和”年还有一个残酷的事实:这一代的80后日本人,大部分是在昭和年间(1926-1989年1月7日)出生的,也就是说,80年代日本的母胎单身狗们,到如今,已经是单身狗三朝元老了。
当然了,这个时候最忙的,应该就是工藤新一了吧。毕竟梦想成为“平成年代的福尔摩斯”,留给他的时间,不多了呀。