从历年人口普查结果看澳洲华人社区的演变(组图)
本文转载自澳大利亚广播公司ABC中文,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。
在今年5月份的联邦大选中,澳大利亚出生的华裔第二代陈莎莉(Sally Sitou)当选众议员,在澳大利亚华人社区中引起关注。
陈莎莉的父母在1978年因越南战争逃离老挝,来到澳大利亚。
在接受ABC中文采访时,陈莎莉说她一直保持华人的传统,并希望传承给她八岁大的儿子。
“[我的儿子]他今天下午就要去学中文,他还有更多的时间与祖父母在一起,希望儿子能讲更好的中文,”陈莎莉说。
“更为重要的是儿子他能更好地了解他是谁,更多了解历史、文化和传统。”
陈莎莉一家三代人是澳大利亚华人移民历史的缩影。
华人移居澳大利亚已经有超过两百年的历史,尤其是近几十年,华人人口数量持续增加,其来源国也日益多元。
ABC中文从过去35年历次人口普查的数据中,梳理分析了澳大利亚华人社区的重要演变。
出生在澳大利亚的第二代老挝华裔陈莎莉联邦众议员一家三口都在努力保持着中华文化。
华裔人口35年来迅猛增加
澳大利亚统计局(ABS)专门为ABC中文提供对人口血统进行过统计的六次人口普查(1986、2001、2006、2011、2016以及2021年人口普查)数据。
在过去35年里,华裔人口增加了五倍多。从1986年人口普查时的不到20万,增加到去年人口普查进行时8月10日的139万多,占澳大利亚人口总数的5.5%。
华人人口增长最快的是在2011-2016的五年间,增幅超过40%。其次是2006-2011的五年间,华裔人口增幅接近30%。
在华人来源国方面,在中国大陆出生的移民在2006年首度成为澳大利亚华人第一大出生地,香港出生的华人在2001及2006年的两次人口普查中超过马来西亚出生的华人。台湾出生的华人在2016年人口普查中超过了新加坡出生华人的人数。
1986年与2021年澳大利亚华人出生地对比。(ABC中文:Kai Feng)
生在马来西亚、长在新加坡、到新西兰留学,并在1980年代移民澳大利亚的黄礼哲(Richard Wong)先生就见证了过去30几年澳大利亚华人社会的变迁。
他至今还记忆犹新,在1980年代,澳大利亚的华人主要是来自越南、柬埔寨、老挝和东帝汶的难民。
“我当时在做政府信息官的工作,为难民和新移民提供[安居]信息。”
“早期的时候,[东帝汶的]年轻人不能来,只有妇女、小孩子和老人家才可以进入澳大利亚,那是在印尼入侵东帝汶之后,他们以难民身份来到了澳大利亚。”
而从1980年代后期开始,澳大利亚的华人构成发生了根本性的变化。
上个世纪80移民自新马的黄礼哲先生自己就是客家人,他几十年来为同讲客家话的东帝汶华人当翻译。(Supplied)
大中华区移民潮 华人构成显著变化
对比1986年与2021年的数据,35年来华裔移民主体逐渐从从东南亚转向了大中华地区(大陆、香港和台湾)。大陆出生的移民在2006年首度成为澳大利亚华人第一大出生地。
澳大利亚国立大学人口学讲师关青说,这些关于华人的人口普查数据也是澳大利亚移民史上重要历史事件的见证。
“最早来到澳洲的是19世纪,来淘金的这些人。白澳政策之后这些人要不回去了,要不留在这里,但是群体却越来越小,”她说。
“应该说是80年代末到93年、94年,让很多[中国留学生持人道主义签证]长期地留在了澳洲。90年代中后期是这些人的家属移民。90年代后期,澳大利亚扩大技术移民的政策范畴。”
关青说近几十年来,大陆移民潮是澳大利亚的移民政策及中国放宽出境管制相互作用带来的,而留学生读完书后申请技术移民也是一个主要来源。
“[大陆移民]在2000年后增长得相当迅速,”关青说。
澳洲华人在家都讲什么语言?
印尼出生的李国源先生2006年移民澳大利亚,他说他们一家在家讲三种语言。(Supplied)
出生在印尼苏拉威西的李国源(Freenyan Liwang)曾在台湾读过书,1994年到大陆工作过多年,两个孩子也是在大陆长大并接受教育。2006年李先生举家移民澳大利亚。
目前居住在悉尼华人聚居区车士活(Chatswood)的李先生说他的邻居是台湾移民,楼上则是上海移民,大家都很和谐。
最新人口普查数据显示,在澳大利亚华人在家讲的10大语言排行榜上,印尼语排第五位,印尼则是澳大利亚华人第六大出生国。
“我们家用三种语言,我和我太太讲印尼语,我和小孩讲中文,我的太太和孩子则讲英文,”李国源先生告诉ABC中文。
2021年澳大利亚华人在家所讲语言比例。(ABC中文:Kai Feng)
2021年人口普查结果显示,澳大利亚华人除了在家讲普通话、广东话、闽南话、客家话等中文语言方言外,在家讲英语的华人人口(291,012人)仅次于普通话排第二位,超过了讲广东话的人口(286,755人)。还有越南语(第四位)、印尼语(第五位)、柬埔寨语(第七位)和泰语(第10位)。
这显示澳大利亚华人除了有相当一部分来自大中华区之外,还有很多来自东南亚国家。
华裔复杂的身份认同
在布里斯班的台湾移民林季平说他在去年人口普查时在祖先/血统一览就填的是台湾人,而不非华裔。(ABC News: Liam Fox)
林季平今年55岁,来自台湾,1999年通过独立技术移民来到澳大利亚,现居布里斯班。
他告诉ABC中文,在去年人口普查时,他在“祖先/血统”(ancestry/heritage)一栏填的是台湾人(Taiwanese),而不是华人(Chinese)。
“血缘是天生的,文化是后天培养的,国籍是政治认同,”他说。
“我是澳洲人,这是我的选择,我是台湾人,那是我出生的地方......但是不强迫台湾人都认同自己是中国人或华人。”
“我出生在台湾,我小时候也被教成是中国人,长大之后,学了历史才知道这种[认同]观念被过度扩充了。”
林先生说他愿意以台湾人或亚裔的身份参与社区活动,他说他身边不少台湾移民都有着类似的想法。
林季平先生说他最反感人们用“数典忘祖”这样的词汇来形容他的这一选择。
过去35年来出生在台湾和香港人士自认为华裔比例的变化。(来源:ABS (1986及2001-2021年人口普查数据))
澳大利亚统计局的人口普查数据显示,出生于台湾的人士认同自己是Chinese(华人/中国人)的比例出现了明显下滑。
1986年, 超过93%的台湾出生人士认同自己是Chinese,而这个比例到了2021年就降到了63.5%。
据澳大利亚统计局证实,在华裔亚裔祖先/血统下面有三个选项,分别是:华人(Chinese)、台湾人(Taiwanese)和没再细分类的华裔亚裔。
在台湾,国立政治大学从1990年代初开始的年度调查显示,至少认为自己既是台湾人又是中国人的人数在下降,从1996年最高的49%下降到现在的30%,
那些认为自己只是“台湾人”的人已经从低于人口总数的五分之一稳步上升到了最近调查中的63%。
那些说自己只是“中国人”的人在受访者中的比例达到了2.4%的历史最低。
麦考瑞大学讲师郭美芬博士认为澳大利亚的台湾人和香港人社区的部分人士是希望让有关部门看到他们的存在。(Supplied)
麦考瑞大学当代中国文化和历史讲师郭美芬(Mei-fen Kuo)博士认为,尽管澳大利亚人口普查在祖先/血统方面的问题不是在调查政治认同感,但是台湾人社区甚至香港人社区都希望以此来表达他们的心声。
“这次人口普查为什么有些人会要求在人口普查方面列出台湾血统选项,其实就要被人看见。”
在2021年人口普查之前,一些香港社区组织就致函澳大利亚统计局要求列出香港人这一祖先/血统选项。
人口普查数据也显示,在讲吴语(江浙一带的方言)的人中,99.17%认为自己是华人,97.11%的讲广东话、85.33%讲客家话和85.14%讲闽南话的人也都认为自己是华裔。
原住民人口中也有华裔血统
2021年人口普查数据显示,4361名澳大利亚原住民认为自己拥有华裔血统,占澳大利亚总人口的0.03%。
Tracey Kum Sing:家住昆州北部汤斯维尔的她坦诚对华人文化不了解。(ABC中文)
Tracey Kum Sing居住在距离昆州北部小镇汤斯维尔(Townsville)车程一小时的地方。从她的名字上不难看出她有华裔背景。
拥有原住民血统的Tracey在接受ABC中文采访时说,她的父亲有超过一半的华裔血统,但是她对华人文化不甚了解。
Troy Georgetown-Donas是第四代华裔原住民后裔,他则对自己的华裔背景特别感兴趣。
目前,他在想尽一切办法去寻找有关他华裔祖辈的信息。在研究原住民与华人关系的学者桑迪·拉布博士(Dr Sandi Robb)的帮助下,他找到了一张模糊的照片,上面是他的祖辈Chong。
“我真的很想知道他[祖父]来自哪里,他的父母来自于哪里。希望找到一个与他们的关联点。这对我很重要,”Troy说。
Troy Georgetown-Donas:居住布里斯班的华裔-原住民后裔目前正在寻找他华人的根。(ABC中文)
华人社区也十分多元
澳大利亚第五代华人科林·亚枚(Collin Ah Mouy)是最早来到维州的华人之一雷亚枚(Louey (Louis) Ah Mouy,又译雷阿梅)的后代。虽然也居住在墨尔本华人聚居区Glen Waverley,也长着华人的面孔,他与别的华人相比,却也很“与众不同”。
“我从来没有庆祝过春节,我的父母也没有庆祝过,”他曾对ABC中文说。
不仅如此,由于文化和语言的隔阂,他也不太愿意跟华裔邻居打交道。
他说很多新移民看着他长着华裔面孔就想当然地用中文和他攀谈,他每次都要尴尬地说自己不讲中文,也对中华文化不是特别了解。
科林·亚枚说他从来不过华人传统的春节。(ABC: Jason Fang)
澳大利亚国立大学讲师关青说,澳大利亚华人社区本身其实也很多元,其多元性不仅体现在移民的出生地及在家所讲的语言,由于华人移民澳大利亚的历史悠久,还有多代华人生活在一起的现象,华人社会的多元性还体现在不同世代之间的传承与演变,包括刚刚移民的第一代、在澳大利亚出生的第二代,还有淘金时代华人的后裔,第四代,甚至第五代华人,跨族裔婚姻等,例如早期悉尼华人麦世英的后代已经基本上看不出华人的面孔。
麦世英的后人贝瑞(Barry,右)和尼克(Nick)祖孙二人。(ABC News: Bang Xiao)
“现在我们讲澳洲的多元文化,这不光是讲族裔上的多元化,哪怕是在同一个族裔里面,文化也好、宗教也好也是很多元的。”
联邦华裔众议员陈莎莉也表示澳大利亚主流社会也应该更好地了解华人社区的多元性与复杂性。
“我认为更好地了解华人社区很重要,例如多元性、理念和背景,”她说,“不仅如此,华人社区担忧的事情[与其他社区]都十分相似。”
本文转载自澳大利亚广播公司ABC中文,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。