各国年度汉字出炉,如何反映这一年民众的普遍心情(组图)
本文转载自澳大利亚广播公司ABC中文,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。
岁末年初,回顾过去一年,展望新一年,一些国家的团体对即将过去的2023年进行了“年度汉字”征集活动。
日本
日本年度汉字出炉:“税”。
“日本汉字能力检定协会”本周二(12月12日)在京都清水寺公布了2023年的年度汉字。清水寺住持森清范挥毫写下了“税”字。
今年的评选总共收到约14.79万张选票,其中5976张(4.04%)选择了“税”字。
其实,这不是“税”字第一次当选年度汉字。2014年的年度汉字也是“税”字。
日本共同社报道,今年“税”字当选的理由包括首相岸田文雄提出的个人所得税和居民税定额减税,以及采取消费税税务发票制度等。
此外,“暑”和“战”位列第二和第三名。
“暑”字提醒民众即将过去的2023年全球普遍出现罕见的高温酷暑。“战”字则是因为俄乌战争等冲突。
日本年度汉字评选活动由日本汉字能力检定协会发起,由公众投票选出最能代表今年世态的一个汉字。该项活动开始于1995年,今年是第29届。
自1995年以来,“金”字当选日本年度汉字的次数最多,有四次。
马来西亚
在东南亚,由于物价飞涨,马来西亚人把“贵”字选为年度汉字。
历经22天的投选,2023年马来西亚年度汉字12月10日揭晓,“贵”字首度当选,其余入选的汉字有昌、安、稳、米、缺、绿、诈、乱和难。
年度汉字工委会今年共接获5423张票,其中22.39%投票者来自雪兰莪州、16.01%投票者来自柔佛州及13.31%投票者来自吉隆坡。
这次票选年度汉字活动由马来西亚汉文化中心主办、马来西亚中华大会堂总会(华总)协办。
马来西亚华总会长丹斯里吴添泉说,“贵”字以32.64%的得票率当选今年度我国年度汉字,高于去年得票率25.41%的“涨”字。
“人民选出这个字,显示政府必须要加以体恤低下层的人民,提供更多更多的津贴、补贴以及福利金。”
韩国
韩国《教授新闻》公布了2023年度成语为“见利忘义”。
报道称,在由20名韩国大学教授组成的推荐委员会推荐的26个成语中,《教授新闻》选取了五个并请韩国1315名大学教授参与问卷调查,“见利忘义”以30.1%的得票率(396票)位列第一。
“见利忘义”源自东汉·班固《汉书·樊郦滕灌傅靳周传》,“当孝文时,天下以郦寄为卖友。夫卖友者,谓见利而忘义也”,后世据此典故引申出成语“见利忘义”。
教授们选择“见利忘义”一词作为代表的理由各不相同。有教授认为,是因为现在韩国已经进入“因追求利益而丧失价值的时代”。
全北大学名誉教授金炳基表示,比起正确引导民众,韩国政客更注重自己的利益。还有人怀疑,一些政客在借公权谋取私利。
新加坡
新加坡《联合早报》目前也在进行2023年“字述一年”年度汉字网络票选。截至12月13日傍晚6时,开放投选10天来,网络投选部分已经有超过15万张选票。其中两万多票是新加坡本地读者投出的,12万多票是国际读者。
目前,“诈”“战”和“难”处于领先地位,“热”和“裂”也有不少人投选。
本文转载自澳大利亚广播公司ABC中文,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。