外媒:中国年度汉字是“振”还是“跌”?官方机构与网民意见不一(图)
本文转载自美国之音中文网,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。
中国多家官方机构星期三(10月20日)联合宣布“振”为年度汉字。这一宣布立刻引来了网民的讽刺,他们表示这是当局在国内经济低迷情况下的自欺欺人。一位网民直言,年度汉字应为“跌”,年度词应为“跌跌不休”。
根据这些机构,2023年的国内年度汉字为“振”,而国际年度汉字为“危”。“高质量发展”被选为今年的国内词,“ChatGPT”当选国际词。
根据中国官方媒体的报道,中国“一带一路”项目的成功、民众对体育和低成本旅游的热爱体现了中国的坚韧。中国中央电视台的一篇文章说:“长路有险夷,无论是国家还是个体,面对挑战时不失本心、遭遇风雨时行之不辍,进一寸有一寸的欢喜,就当得起一个“振”字。”
而在国际方面,以色列与哈马斯的冲突以及日本排放核废水等事件体现国际形势的不稳定,而ChatGPT等人工智能技术的巨大进步也带来了未来的不确定性,因此“危”当选年度国际字。
北京一个公园内的“中国梦”牌匾。
遭到网民讽刺
年度汉字一经宣布,立刻引起了网民们的批评。“假大空,” 一条微博留言说。“赢!”另一条留言讽刺地表示。
一位微博博主宣布自己地年度汉字是“好”,年度词是“好冷”、“好穷”、“好困”、“好累“、“好饿”、“好无聊”、“好想鼠”、“好滴”、“好嘞”、“好的收到”。
中国此次年度词语盘点评选活动启动于11月20日,参与地机构包括教育部下属的国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆、新华网、北京语言大学、中国传媒大学、华中师范大学等。
活动的评审专家有新华网党委书记储学军、前央视主持人敬一丹、商务印书馆党委书记顾青等12 位官员与学者。活动还要请网民参与投票。
根据活动官方网站,除了“振”以外,今年年度字的候选字还有“智”、“信”、“新”、“强”。国际年度字的候选字则是“危”、“芯”、“战”、“谈”、“核”。
网民们认为,年度汉字的选择有些自欺欺人。在问答网站知乎上,一位网民指出,2023年是中国走出疫情管控后的第一年,但却被房地产市场的不稳定、出生率下跌、年轻人失业困境等问题包围着。“
只能说今年的国内年度汉字‘振’寄托了国人对于来年的希望,却未必真实反映了今年的状况,” 这位网民写道。另一位微博网民直言:“年度字:跌。 年度词:跌跌不休。”
中国过去10年来的年度字都透露着积极和乐观的信息。从2012年起,每年的年度国内字分别是 “梦”、“房”、“法”、“廉”、“规”、“享”、“奋”、“稳”、“民”、“稳”、“振”。
周边国家正视自己的经历
相比之下,一些中国周边国家评选出的年度汉字并不那么“正能量”,但却是对现实状况更真实的描述。
过去一年来,税收是日本国内辩论火热的话题,因此,日本汉字能力检定协会本月早些时候公布日本今年的关键字为“税”。
在马来西亚,当地的年度字是“贵”。根据《联合日报》的报道,马来西亚中华大会堂总会会长吴添泉表示:“人民选出这个字,显示政府必须要加以体恤低下层的人民,提供更多更多的津贴、补贴以及福利金。”
而在台湾,“缺”当选了今年的年度字。根据台湾媒体报道,这个字的提出者、桃园市长张善政表示,房价攀升、通货膨胀、屏东大火等社会问题和事件让民众缺乏安全感,因此“缺”字最有代表性。
本文转载自美国之音中文网,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。